Category Archives: Chinese culture

this area will show you most famous food in china,and,When arriving in a new country, it will be much more useful and helpful for you to know some “dos” and “don’ts”. Have you experienced some kind of “cultural shock” during the first days when you are in Beijing? Hopefully our tips here can help you a little.

Lao-Tzu and Chuang-Tzu

Lao-Tzu and Chuang-Tzu The primary religious figures in Taoism (dào jiào 道教) are Lao-Tzu (lǎo zǐ 老子)and Chuang-Tzu(zhuāng zǐ 庄子), two scholars who dedicated their lives two balancing their inner spirits. Classical Taoist philosophy (dào jiā zhé xué 道家哲学), formulated by Lao-Tzu (the Old Master, … Continue reading

Posted in Chinese culture | Tagged | Leave a comment


The earliest written Chinese symbols were based on pictographs

The earliest written Chinese symbols were based on pictographs, where the characters highly resembled their denoted meanings. Such was the case for oracle bone script (甲骨文 jiǎgǔwén). As time wore on, the Chinese writing system developed and began incorporating elements … Continue reading

Posted in Chinese culture | Tagged | Leave a comment


Chinese words52—不问青红皂白Confound right and wrong.

不问青红皂白 Confound right and wrong. 【发音】bù wèn qīng hóng zào bái 【释义】比喻不分是非,不问情由。 Indiscriminately; not to distinguish black from white; not to inquire into the reason. 【例1】哪里有激烈的战争,他就立即冲向那里,不问青红皂白就砍杀起来。 Where the fight is fierce, there he rushes in without hesitation, without question as … Continue reading

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment


Chinese words 51—不见得 Not likely

不见得 Not likely. 【发音】bù jiàn dé 【释义】不太可能,不一定。 Not necessarily so; it is improbable that. 【例1】他今晚不见得会来。 He’s not likely to come tonight. 【例2】我看今年长裙不见得会过时。 I will consider it unlikely (that) long skirt will go out this year.

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 50—背包袱Have a load on one’s mind

背包袱 Have a load on one’s mind. 【发音】bēng bāo fu 【释义】喻指有沉重的经济或思想负担。 Carry a constant, worrisome burden in economy or mind. 【例1】你不要因此背包袱。 Don’t let it weigh on your mind. 【例2】他希望去掉这个包袱。 He hoped to get rid of the burden

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment


Chinese words49—不买账Not buy it.

不买账 Not buy it. 【发音】bù mǎi zhàng 【释义】比喻不承认对方的长处或力量,不佩服或不服从。 Be unwilling to accept someone’s authority or advantage; not go for it. 【例1】对于官僚主义,群众是不买账的。 The masses won’t go for bureaucracy. 【例2】房子降价了,可消费者还是不买账。 Though the house price has fallen down, customers still won’t go for … Continue reading

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment


Chinese words 48—吃不了兜着走Get more than one bargained for

吃不了兜着走 Get more than one bargained for. 【发音】chī bù liǎo dōu zhe zǒu 【释义】比喻受不了或担当不起。 This phrase means that one would land himself in serious trouble if he enrages someone else. 【例1】这件事你如果说出去,我叫你吃不了兜着走。 If you let this leak out, I’ll make you … Continue reading

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment


Chinese words 47—吃力不讨好A thankless task; do a hard but thankless job.

吃力不讨好 A thankless task; do a hard but thankless job. 【发音】chī lì bù tǎo hǎo 【释义】费力而得不到好效果。 Work hard but get little result. 【例1】改卷子是吃力不讨好的任务。 Gǎi juàn zi shì chī lì bù táo hǎo de rèn wù. Grading papers is a thankless … Continue reading

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment


Chinese words 46—吃香Be very popular.

吃香 Be very popular. 【发音】chī xiāng 【释义】指受重视;到处受人欢迎。 Be welcome by a great amount of people everywhere. 【例1】现在中国到处需要英语教师,他们很吃香。 Now, in China, teachers of English are in good demand and have the best of it. 【例3】那位大臣当时在宫廷里很吃香。 The minister was in high favor … Continue reading

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment


Chinese words 45—长痛不如短痛Long pain than short-term pain

长痛不如短痛 It is better to suffer short-term pain so that one will not have to suffer long-term pain. 【发音】cháng tòng bù rú duǎn tòng 【释义】长期痛苦还不如短期痛苦。指果断处事。 Suffering the acute pain for a short time is better than a mild pain for … Continue reading

Posted in Chinese culture, learn Chinese Everyday | Tagged , | Leave a comment