Category Archives: learn Chinese Everyday

Most proverbs are summed up from life experiences by the common Chinese people. Some funny chinese catchword.

Chinese words 73—逗你玩儿Just for joking.

逗你玩儿 【拼音】(dóu nǐ wán er) Just for joking. 【解释】不认真的,开玩笑的,一般在恶作剧之后对对方说。 Not serious, just for joking. One an say it after playing tricks on others. 【例1】 别生气,我逗你玩呢。 Don’t be angry, it’s just a joke. 【例2】 甲:你妈妈生病了。 乙:什么? 甲:别急,逗你玩呢。 A: Your mother is … Continue reading

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 72—三天打鱼两天晒网 sān tiān dǎ yú liǎng tiān shāi wǎng

三天打鱼两天晒网 (sān tiān dǎ yú liǎng tiān shāi wǎng) Net fishes for three days and dry one’s net in the sun for two days.Work by fits and starts. Yòng yú xíng róng zuò shì méi yǒu héng xīn, 用   … Continue reading

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 71—吹胡子瞪眼Someone blow his hair with a stare

吹胡子瞪眼 Someone blow his hair with a stare. 【发音】chuī hú zi dèng yǎn 【释义】形容很暴躁而愤怒的表情 To describe someone’s expression shows him he is irascible and angry. 【例1】 别跟我吹胡子瞪眼,我没惹你。 Don’t be angry with me, I didn’t enrage you. 【例2】 他总是吹胡子瞪眼,好像我们都欠了他的钱。He always stares … Continue reading

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 70—公鸭嗓儿drake’s voice

公鸭嗓儿 drake’s voice; raucous voice/A voice which is husky and flat 【发音】gōng yā sǎngr 【释义】像公鸭子一样的嗓音,一种难听的嗓音 Like the male duck voice, a bad voice 【例】他有一副公鸭嗓儿,我们不喜欢听他讲话 He has a drake’s voice and we don’t like hearing him speak.      

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 69—吃哑巴亏Suffering loss without redress

吃哑巴亏 Suffering loss without redress 【发音】chi ya ba kui 【释义】受了损失却不能说 【例1】因为证据不足,他没有办法起诉,吃了哑巴亏。 Because of lack of proof, he could not bring a case to court and suffered loss without redress 【例2】他不甘于吃哑巴亏,私下报复了打他的人。 He was unwilling to suffer loss without redress so that … Continue reading

Posted in learn Chinese Everyday, Other | Tagged | Leave a comment


Chinese words 68—打肿脸充胖子do sth. beyond one’s ability

打肿脸充胖子 (dǎ zhǒng liǎn chōng pàngzī) do sth. beyond one’s ability 【释义】要面子,硬撑着做力不能及的事。 To get the respect and attention from the others, some people just pretend like the rich, some of them even slap their face until it’s swollen in an … Continue reading

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 67—碍眼be an eyesore. something offensive to view.

碍眼 be an eyesore. something offensive to view. 【发音】ài yǎn 【释义】不顺眼。 【例1】门前那堆垃圾实在太碍眼! The garbage heap in front of the house is really an eyesore. 【例2】我说不上来,但他真碍眼! I can’t put my finger on it, but he really rubs me the wrong way.

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 66— 碍手碍脚be in the way. be in a position to hinder or obstruct

碍手碍脚 be in the way. be in a position to hinder or obstruct. 【发音】ài shǒu ài jiǎo 【释义】碍:阻碍。妨碍别人做事。 【例1】她真有点碍手碍脚。 She’s a real drag. 【例2】她的三个孩子老是碍手碍脚。 Her three children are always getting underfoot.

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words 65—爱面子be concerned / sensitive about one’s reputation. be vain.

爱面子 be concerned / sensitive about one’s reputation. be vain. 【发音】ài miàn zi 【释义】怕伤害自己的体面,让别人看不起。   【例1】她死爱面子,喜欢穷摆阔。 She is very vain and likes to put on a show of wealth.   【例2】你不能为了爱面子就不办这件事情了。 You can’t drop the whole thing just to save … Continue reading

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment


Chinese words64—八辈子eight generations

八辈子 eight generations. 【发音】bā bèi zǐ 【释义】好几辈子,形容很深的程度或很长的时间。 For generations. People use this phrase to express a great extent or a long time. 【例1】我真是倒了八辈子的霉了。 What a long string of bad luck i’ve got! 【例2】 那是八辈子以前的事了。 That was a million years ago.

Posted in learn Chinese Everyday | Tagged | Leave a comment